ANCIENNE VERSION DU SITE ...
RETROUVEZ LA NOUVELLE VERSION DU SITE SUR HTTP://WWW.MONDESPARALLELES.COM

Le Plan du Site


Le Zine MPEzine
Une rapide présentation de lassociation.Présentation
Retrouvez toutes les nouveautés du site et les évênements importants.Actualités
Les faits passés et les photos des GNs et Murders.Archives
Retrouvez lEzine de Mondes Parallèles, et des choses à charger, du contenu quoi.Downloads
Pour contacter les membres de lassociation , le bureau ou le webmaster.Contacts
Des liens vers tous nos amis et nos centres dintérêts.Liens
Ze Web Site Of Mondes Paralleles
Page Précédente Page Suivante Haut de la Section Sommaire du Site Plan du Site
clique dessus t'as rien à perdre après tout.

eZine

Opus III: Systématisation de l'Analogie et Excentrage du Jeu(x) de Rôle(s)

Chronique #3, Systématisation de l'Analogie et excentrage du Jeu(x) de Rôle(s)
ou
Pataphysique Appliquée au champ d'activité sus-mentionné

La dernière fois nous étions un peu resté sur notre faim en abordant la définition mathématique de l'analogie entre la chasse et le Jeu de Rôles. Nous en étions arrivés à:

  1. A->B<==>D->E
  2. B=utilisateur(A)
  3. E=utilisateur(D)
  4. A=Jeu de Rôles (et non pas B, je remercie les lecteurs attentifs)
Si nous symbolisons la relation utilisateur() avec un sigle U() on obtient une relation plus simple:
  1. A->U(A)<==>B->U(B)
  2. A=Jeu de Rôles
    Auquel il nous faut rajouter pour être exact:
  3. U(A)!=plombier
    Afin d'exclure les plombiers du champ de recherche.

Et là enfin la joie de la réussite se lit sur nos visages, nous tenons la première règle de base de la pataphysique du Jeu de Rôle; l'analogie. Passons là à travers une batterie de tests:

  • Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que le Go est au joueur de Go.
  • Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que le pays est au paysan.
  • Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que Nantes est au Nantais.
  • Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que l'extrapolation est à l'extrapolateur.
  • Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que la cigarette est au fumeur.
Outre le fait que j'ai rajouté un point final à chaque sentence le fait marquant de cette expérience se situe dans son apparente réussite. Mais détrompons-nous, le but d'une expérience n'est pas de prouver sa réussite mais au contraire de faire échouer la règle afin de prouver que nous étions dans l'erreur. Car si le chercheur n'as plus d'erreur à chercher que cherche-t-il? Il finit par se dépérir et se déssécher en regrettant les temps jadis où chaque supposition qu'il put émettre se voyait radicalement démentie dans la seconde suivante par son cerveau encore jeune et fébrile.
Soyons donc un peu sérieux et tentons de démontrer la faille. Pour cela nous allons prendre des mots au hasard dans le dictionnaire pour tester l'analogie et non pas uniquement des mots choisis par mon esprit malsain usé par les drogues et l'algorithmique.
  • Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que la bonne est à son employeur.
  • Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que l'échange est à l'échangiste.
  • Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que la fusion est à l'ingénieur EDF.
  • Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que la java est au danseur.
  • Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que la lettre est à l'écrivain.
  • Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que la lyre est au musicien.
Passons le fait qu'un artefact s'est glissé dans cette expérience, en effet je ne dispose présentement que d'un exemplaire du Micro Robert en Poche de 1973 qui possède la particularité de se trouver dissocié en deux tomes et dont je ne retrouve que le premier tome dans ma bibliothèque, celui qui va de A à L (et je n'ai pas le courage de rechercher l'autre, que la communauté scientifique me pardonne).
Donc oublions cet artefact et examinons ces résultats obtenus sans aucun trucage (pour de vrai). Les deux premières lignes sont tendancieuses mais restent exactes, les autres sont classiques et toujours exacte, nous avons donc raté. tentons un dernier essai, dernier car répéter l'essai un trop grand nombre de fois aurait deux effets néfastes, premièrement il rendrait la lecture de cette chronique ennuyeuse et deuxièmement il déformerait l'expérience en lui imposant un nombre de tentatives qui n'était pas prévu au départ et qui donc serait un peu déloyal.
  • Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que l'éruption est au volcanologue.
  • Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que le grappin est à l'alpiniste.
  • Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que l'inspecteur est au cocu.
  • Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que le javelot est au lanceur de javalot.
Nous avons donc un problème, l'analogie est toujours exacte. Trois raisons à cela, premièrement je suis trop intelligent et je trouve à chaque fois un utilisateur au mot choisi au hasard. Deuxièmement il semble que mon dictionnaire s'ouvre trop facilement sur certaines pages (il est vieux) et nous avons alors des mots proches (java-javelot), enfin je suis d'une mauvaise foi totale.

Car oui, ne voyez-vous pas à quel point vous êtes menés en bateau? Ces définitions n'ont rien de mathématique, il manque le principal, la rigueur. Non pas que l'expérience soit truquée, je ne me le premettrait pas, mon honneur est en jeu. Non, le problème vient de plusieurs points. Tout d'abord et ce depuis déjà trois chroniques, j'utilise indifféremment les termes "Jeu de Rôle", "Jeux de Rôles", "Jeu de Rôles" et "Jeu de Rôles". Ce qui semble bien être une énorme approximation innaceptable. Ensuite j'ai laissé de côté un élément auquel j'avais déjà fait allusion la dernière fois. Nous pouvons très bien écrire:

  • Le Jeu de Rôles est au Cuisinier ce que la Cuisine est au Cuisinier.
Et là exclure les cuisiniers de la même manière que nous avons exclus les plombiers est impossible, car ils sont bien plus syndiqués que les plombiers. Nous pourrions donc rajouter une exclusion, interdire de réutiliser deux fois le même terme:
  1. A->U(A)<==>B->U(B)
  2. A=Jeu de Rôles
  3. B!=plombier
  4. U(A)!=U(B>
Et là nous observons qu'une phrase érronée de plus vient à s'exclure d'elle même:
  • Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que la drogue est au Rôliste.
Car rôliste est utilisé deux fois. Et c'est tant mieux car nous ne voudrions pas apporter l'opprobre sur les rôlistes.
Constatons au passage que tous nos exemples précédents sont encore valables. Il va donc falloir que je me rechigne à chercher moi-même dans les méandres de mon cerveau les analogies abusives que le hasard me refuse.

Mais il va me falloir du temps et de l'aide je vais donc m'attaquer à l'autre problème que j'ai soulevé, la différence d'interprétation que peuvent fournir les quatres permutations possibles du pluriel dans "Jeu de Rôle". Je dis quatre car il y a deux noms et deux positions possible singulier/pluriel.
Jeu de Rôle: Nous avons dans cette configuration un sentiment de standardisation, il existe un seul Jeu. Nous avons donc affaire avec le point communs de tous ces jeux (ce qui est un bon point).Et dans cette expression il s'agit de jouer avec un rôle, un seul, mais lequel? Le rôle du jeu? le rôle du loisir? le rôle du joueur? ces questions sont intéressantes et à creuser, mais pas très claires. Nous baptiserons donc cette expression "JdR Communus Interrogatus" avec des consonnances latines pour faire sérieux.
Jeu de Rôles: Nous retrouvons le bon point que nous avions avec le singulier de Rôle dans le JdR Communus Interrogatus et nous y ajoutons la pluralité des rôles, ce qui tendrait à prouver que ce jeu, ces jeux regroupés en un seul domaine (d'où le singulier), ont un rapport direct avec l'action d'interpréter différents rôles et avec sans doute plusieurs acteurs. Nous le baptiserons donc "Jdr Communus Plurinal"
Jeux de Rôle:Nous revoici avec l'interrogation posée par le sigulier du mot "Rôle", interrogation qui s'amplifie puisque nous avons dorénavant plusieurs jeux différents (Différenciation), sont-ils tous destinés à jouer le même rôle, est-ce le rôle de tous ces jeux? Nous serons donc forcés de la baptiser "JdR Différentiatus Interrogatus"
Jeux de Rôles: Enfin nous voici avec tous ces jeux différenciés et pourtant tous reliés par un point commun pluriel, les rôles, nous avons donc un point commun qui se situe non pas dans une similitude de but ou d'action mais dans une tronc commun distant regroupant le terme générique de "rôles". La logique pataphysique nous conduit donc tout naturellement à le baptiser:"JdR Plurino-différentiel", car il nous faut abandonner le latin pour briser le cercle monotone de la classification méthodique absurde qui nuit à la singularité qui provoque l'étincelle de question qui permet le doute sceptique de la science.
Au final le seul point commun entre ces quatres mots est JdR, l'abréviation de ce que nous utilisions auparavant, et la chronique elle-même se doit d'être débaptisée en "Chronique Pataphysique du JdR".

Et voilà, nous avons fait du bon boulot, l'analogie progresse à sa vitesse et déjà le champ d'étude s'élargit tout en se rétrécissant dans une dynamique logique et scientifique. C'est déjà beaucoup et je m'en félicite, ce qui suffira comme vous le présentez à justifier le point final qui va suivre ce mot.

Roger Seily

[copywrong]


Page Précédente Page Suivante Haut de la Section Sommaire du Site Plan du Site
logo_t_100.gif

© 2000 - Mondes Parallèles
Commentaires, erreurs, contacts: leroy_regis@yahoo.com
Genéré le: Sun Apr 7, 2002 avec HTMLGen.py et un clavier (et aussi un écran en fait)