 | eZine
Opus III: Systématisation de l'Analogie et Excentrage du Jeu(x) de Rôle(s)
|
|
Chronique #3, Systématisation de l'Analogie et excentrage du Jeu(x) de
Rôle(s)
ou
Pataphysique Appliquée au champ d'activité sus-mentionné
La dernière fois nous étions un peu resté sur notre faim en abordant la
définition mathématique de l'analogie entre la chasse et le Jeu de Rôles.
Nous en étions arrivés à:
- A->B<==>D->E
- B=utilisateur(A)
- E=utilisateur(D)
- A=Jeu de Rôles (et non pas B, je remercie les lecteurs attentifs)
Si nous symbolisons la relation utilisateur() avec un sigle U() on obtient
une relation plus simple:
- A->U(A)<==>B->U(B)
- A=Jeu de Rôles
Auquel il nous faut rajouter pour être exact:
- U(A)!=plombier
Afin d'exclure les plombiers du champ de recherche.
Et là enfin la joie de la réussite se lit sur nos visages, nous tenons la
première règle de base de la pataphysique du Jeu de Rôle; l'analogie.
Passons là à travers une batterie de tests:
- Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que le Go est au joueur de Go.
- Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que le pays est au paysan.
- Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que Nantes est au Nantais.
- Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que l'extrapolation est à l'extrapolateur.
- Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que la cigarette est au fumeur.
Outre le fait que j'ai rajouté un point final à chaque sentence le fait
marquant de cette expérience se situe dans son apparente réussite. Mais
détrompons-nous, le but d'une expérience n'est pas de prouver sa réussite
mais au contraire de faire échouer la règle afin de prouver que nous étions
dans l'erreur. Car si le chercheur n'as plus d'erreur à chercher que
cherche-t-il? Il finit par se dépérir et se déssécher en regrettant les
temps jadis où chaque supposition qu'il put émettre se voyait radicalement
démentie dans la seconde suivante par son cerveau encore jeune et
fébrile.
Soyons donc un peu sérieux et tentons de démontrer la faille. Pour cela nous
allons prendre des mots au hasard dans le dictionnaire pour tester
l'analogie et non pas uniquement des mots choisis par mon esprit malsain usé
par les drogues et l'algorithmique.
- Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que la bonne est à son employeur.
- Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que l'échange est à l'échangiste.
- Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que la fusion est à l'ingénieur EDF.
- Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que la java est au danseur.
- Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que la lettre est à l'écrivain.
- Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que la lyre est au musicien.
Passons le fait qu'un artefact s'est glissé dans cette expérience, en effet
je ne dispose présentement que d'un exemplaire du Micro Robert en Poche
de 1973 qui possède la particularité de se trouver dissocié en deux tomes et
dont je ne retrouve que le premier tome dans ma bibliothèque, celui qui va
de A à L (et je n'ai pas le courage de rechercher l'autre, que la communauté
scientifique me pardonne).
Donc oublions cet artefact et examinons ces résultats obtenus sans aucun
trucage (pour de vrai). Les deux premières lignes sont tendancieuses mais
restent exactes, les autres sont classiques et toujours exacte, nous avons
donc raté. tentons un dernier essai, dernier car répéter l'essai un trop
grand nombre de fois aurait deux effets néfastes, premièrement il rendrait
la lecture de cette chronique ennuyeuse et deuxièmement il déformerait
l'expérience en lui imposant un nombre de tentatives qui n'était pas prévu
au départ et qui donc serait un peu déloyal.
- Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que l'éruption est au volcanologue.
- Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que le grappin est à l'alpiniste.
- Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que l'inspecteur est au cocu.
- Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que le javelot est au lanceur de javalot.
Nous avons donc un problème, l'analogie est toujours exacte. Trois raisons à
cela, premièrement je suis trop intelligent et je trouve à chaque fois un
utilisateur au mot choisi au hasard. Deuxièmement il semble que mon
dictionnaire s'ouvre trop facilement sur certaines pages (il est vieux) et
nous avons alors des mots proches (java-javelot), enfin je suis d'une
mauvaise foi totale.
Car oui, ne voyez-vous pas à quel point vous êtes menés en bateau? Ces
définitions n'ont rien de mathématique, il manque le principal, la rigueur.
Non pas que l'expérience soit truquée, je ne me le premettrait pas, mon
honneur est en jeu. Non, le problème vient de plusieurs points. Tout d'abord
et ce depuis déjà trois chroniques, j'utilise indifféremment les termes
"Jeu de Rôle", "Jeux de Rôles", "Jeu de Rôles" et "Jeu de Rôles". Ce qui
semble bien être une énorme approximation innaceptable. Ensuite j'ai laissé
de côté un élément auquel j'avais déjà fait allusion la dernière fois. Nous
pouvons très bien écrire:
- Le Jeu de Rôles est au Cuisinier ce que la Cuisine est au Cuisinier.
Et là exclure les cuisiniers de la même manière que nous avons exclus les
plombiers est impossible, car ils sont bien plus syndiqués que les plombiers.
Nous pourrions donc rajouter une exclusion, interdire de réutiliser deux
fois le même terme:
- A->U(A)<==>B->U(B)
- A=Jeu de Rôles
- B!=plombier
- U(A)!=U(B>
Et là nous observons qu'une phrase érronée de plus vient à s'exclure d'elle
même:
- Le Jeu de Rôles est au Rôliste ce que la drogue est au Rôliste.
Car rôliste est utilisé deux fois. Et c'est tant mieux car nous ne voudrions
pas apporter l'opprobre sur les rôlistes.
Constatons au passage que tous nos exemples précédents sont encore
valables. Il va donc falloir que je me rechigne à chercher moi-même dans les
méandres de mon cerveau les analogies abusives que le hasard me refuse.
Mais il va me falloir du temps et de l'aide je vais donc m'attaquer à
l'autre problème que j'ai soulevé, la différence d'interprétation que
peuvent fournir les quatres permutations possibles du pluriel dans
"Jeu de Rôle". Je dis quatre car il y a deux noms et deux positions possible
singulier/pluriel.
Jeu de Rôle: Nous avons dans cette configuration un sentiment de
standardisation, il existe un seul Jeu. Nous avons donc affaire avec le
point communs de tous ces jeux (ce qui est un bon point).Et dans cette
expression il s'agit de jouer avec un rôle, un seul, mais lequel? Le rôle du
jeu? le rôle du loisir? le rôle du joueur? ces questions sont intéressantes
et à creuser, mais pas très claires. Nous baptiserons donc cette expression
"JdR Communus Interrogatus" avec des consonnances latines pour faire
sérieux.
Jeu de Rôles: Nous retrouvons le bon point que nous avions avec le
singulier de Rôle dans le JdR Communus Interrogatus et nous y ajoutons la
pluralité des rôles, ce qui tendrait à prouver que ce jeu, ces jeux
regroupés en un seul domaine (d'où le singulier), ont un rapport direct avec
l'action d'interpréter différents rôles et avec sans doute plusieurs
acteurs. Nous le baptiserons donc "Jdr Communus Plurinal"
Jeux de Rôle:Nous revoici avec l'interrogation posée par le sigulier
du mot "Rôle", interrogation qui s'amplifie puisque nous avons dorénavant
plusieurs jeux différents (Différenciation), sont-ils tous destinés à jouer le même rôle,
est-ce le rôle de tous ces jeux? Nous serons donc forcés de la baptiser
"JdR Différentiatus Interrogatus"
Jeux de Rôles: Enfin nous voici avec tous ces jeux différenciés et
pourtant tous reliés par un point commun pluriel, les rôles, nous avons donc
un point commun qui se situe non pas dans une similitude de but ou d'action
mais dans une tronc commun distant regroupant le terme générique de "rôles".
La logique pataphysique nous conduit donc tout naturellement à le
baptiser:"JdR Plurino-différentiel", car il nous faut abandonner le
latin pour briser le cercle monotone de la classification méthodique absurde
qui nuit à la singularité qui provoque l'étincelle de question qui permet le
doute sceptique de la science.
Au final le seul point commun entre ces quatres mots est JdR, l'abréviation
de ce que nous utilisions auparavant, et la chronique elle-même se doit
d'être débaptisée en "Chronique Pataphysique du JdR".
Et voilà, nous avons fait du bon boulot, l'analogie progresse à sa vitesse
et déjà le champ d'étude s'élargit tout en se rétrécissant dans une
dynamique logique et scientifique. C'est déjà beaucoup et je m'en félicite,
ce qui suffira comme vous le présentez à justifier le point final qui va
suivre ce mot.
Roger Seily
[copywrong]
|